Mới đây, phim điện ảnh Priscilla của nữ biên kịch kiêm đạo diễn Sofia Coppola nhận được đánh giá tích cực khi trình chiếu tại Liên hoan phim Venice 2023.
Sau sự kiện, khi trả lời tạp chí Rolling Stone, Sofia Coppola bất ngờ chia sẻ một vài suy ngẫm về bộ phim tâm huyết khác của cô – Lost in Translation – sau đúng 20 năm ra mắt.
Sofia Coppola từng bị mắng mỏ, hạ bệ
Lost in Translation kể về cuộc gặp gỡ tại một khách sạn ở Tokyo của hai người Mỹ khác nhau về mọi mặt.
Một người là người đàn ông Bob Harris (Bill Murray), ngôi sao điện ảnh tới Nhật Bản để quay quảng cáo rượu. Người còn lại là Charlotte (Scarlett Johansson), cô gái trẻ tuổi xinh đẹp đến đây cùng người chồng nhiếp ảnh gia bận rộn.
Sofia Coppola tiết lộ kịch bản của Lost in Translation (từng đoạt giải Oscar cho kịch bản gốc xuất sắc) một phần lấy cảm hứng từ cuộc hôn nhân tan vỡ giữa cô với đạo diễn Spike Jonze. Nhân vật Charlotte và chồng đều làm trong giới nghệ thuật, luôn mải mê theo đuổi những tham vọng riêng. Để rồi, họ cô đơn trong mối quan hệ của chính mình.
Nữ đạo diễn mô tả bộ phim như là câu chuyện “riêng tư nhất” của bản thân, vì nó được dựa trên những trải nghiệm thực tế của chính cô.
Sofia Coppola nhớ đến Michel Gondry – đạo diễn Eternal Sunshine of the Spotless Mind – người đã mắng cô tại buổi ra mắt Lost in Translation để ủng hộ Spike Jonze.
“Anh ta từng hạ bệ tôi trong buổi ra mắt bộ phim, nhưng bây giờ anh ta đã xin lỗi tôi vì hành động đó. Tôi nghĩ lý do là anh ta cố gắng trở thành một người bạn tốt của Spike” – Coppola kể.
Bộ phim Her do Spike Jonze đạo diễn ra rạp 10 năm sau Lost in Translation. Nhiều khán giả coi đây như lời đáp trả của Jonze dành cho Coppola vì tác phẩm thể hiện quan điểm của anh về cuộc hôn nhân tan vỡ, sự lạc lõng khi mất kết nối với người vợ cũ.
Trong phim Her, nam diễn viên Joaquin Phoenix vào vai Theodore – người đàn ông cô đơn, vừa ly hôn vợ, có quan hệ tình cảm với phần mềm AI tên Samantha. Rooney Mara vào vai người yêu cũ của Phoenix trong phim.
Her kể câu chuyện về những con người không tìm được sự chia sẻ, an ủi trong các mối quan hệ ngoài đời thực. Theodore mò mẫm trong bóng tối của những đổ vỡ cho đến khi anh chịu chấp nhận bản thân. Còn Samantha cũng dần biết yêu khi cô chấp nhận mình như vốn có, thay vì giả vờ là một con người khác.
Sofia Coppola tiết lộ cô chưa bao giờ xem bộ phim này, dù khi xem trailer thì cảm giác rất giống cuộc hôn nhân của mình.
“Tôi biết mọi người rất thích bộ phim đó nhưng tôi chưa xem. Tôi không biết chắc là mình muốn xem Rooney Mara hóa thân thành chính tôi” – cô nói.
Lost in Translation và chuyện tuổi tác nhân vật
Sofia Coppola cũng được hỏi về nhân vật Kelly (Anna Farris) trong Lost in Translation. Một số người cho rằng nhân vật này được xây dựng dựa trên nhân vật của nữ diễn viên Cameron Diaz trong phim Being John Malkovich do Jonze đạo diễn.
Bộ phim này khởi chiếu năm 1999, cùng năm Jonze và Coppola kết hôn. Nhưng Sofia Coppola phủ nhận điều này.
Nữ đạo diễn tiết lộ khi cô cho các con xem Lost in Translation lần đầu tiên, chúng không hề liên tưởng giữa bộ phim và cuộc sống cá nhân của mẹ.
“Tôi đã cho các con tôi xem bộ phim này vài năm trước khi chúng tôi đến Tokyo và đó là lần đầu tiên tôi xem nó sau một thời gian dài. Chúng chỉ nói: Sao Charlotte lại trẻ thế? Bob Harris có vẻ như già hơn rất nhiều? Chuyện gì đã xảy ra vậy?”.
Nhưng nữ đạo diễn không nghĩ nhiều về khoảng cách tuổi tác giữa hai nhân vật.
“Bill diễn xuất rất đáng yêu và quyến rũ. Bộ phim này muốn nói rằng bạn có thể có những mối quan hệ lãng mạn mà không phải dựa trên tình dục hay va chạm thể xác.
Bạn có thể có những mối quan hệ mà vì nhiều lý do, hai bạn không thể ở bên nhau. Đơn giản vì bạn đang ở những thời điểm khác nhau trong cuộc đời” – cô chia sẻ.
Tuổi Trẻ Online – Giải trí – RSS Feed